# Catalan translation of CAPTCHA Pack (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2017 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA Pack (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "default"
msgstr "predeterminat"
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
msgid "second"
msgstr "segona"
msgid ""
"The ASCII art CAPTCHA shows a random character code in ASCII art "
"style. Example with current settings:"
msgstr ""
"El CAPTCHA d'art ASCII mostra un codi aleatori de caràcters en estil "
"d'art ASCII. Exemple amb la configuració actual:"
msgid "ASCII art CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA d'art ASCII"
msgid "Code length"
msgstr "Longitud del codi"
msgid ""
"Define the ASCII art font to use. Note that some characters are not "
"very recognizable in some (small/weird) fonts. Make sure to disable "
"the right character sets in these cases."
msgstr ""
"Definiu la font d'art ASCII a usar. Tingueu en compte que alguns "
"caràcters no són molt reconeixibles en algunes fonts "
"(petites/estranyes). Assegureu-vos de deshabilitar els conjunts de "
"caràcters adequats en aquests casos."
msgid "Font size"
msgstr "Mida del tipus de lletra"
msgid "Set the font size for the ASCII art."
msgstr "Establiu la mida de la font per l'art ASCII."
msgid "upper case characters"
msgstr "caràcters en majúscules"
msgid "lower case characters"
msgstr "caràcters en minúscules"
msgid "digits"
msgstr "dígits"
msgid ""
"Enable the character sets to use in the code. Choose wisely by taking "
"the recognizability of the used font into account."
msgstr ""
"Habiliteu el conjunt de caràcters a usar al codi. Trieu sàviament "
"tenint en compte la capacitat de reconeixement de la font usada al "
"compte."
msgid "Enter the code above"
msgstr "Introduïu el codi superior"
msgid "Enter the code depicted in ASCII art style."
msgstr "Introduïu el codi representat en estil d'art ASCII."
msgid "Provides an ASCII art based CAPTCHA type."
msgstr "Proveeix un tipus de CAPTCHA basat en art ASCII."
msgid "Spam control"
msgstr "Control de brossa o spam"
msgid "CSS CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA CSS"
msgid "Characters to use in the code"
msgstr "Caràcters que s'utilitzaran en el codi"
msgid "The list of characters to use should not contain spaces."
msgstr "La llista de caràcters que s'utilitzaran no pot contenir espais."
msgid "Provides a CSS based CAPTCHA type."
msgstr "Proveeix un tipus de CAPTCHA basat en CSS."
msgid ""
"This is a very simple CAPTCHA, which requires users to enter \"foo\" "
"in a textfield."
msgstr ""
"Aquest es un CAPTCHA molt senzill, que requereix que l'usuari escrigui "
"\"foo\" en un camp de text."
msgid "Foo CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA foo"
msgid "Enter \"foo\""
msgstr "Introduïu \"foo\""
msgid "The foo CAPTCHA requires the user to enter the word 'foo'."
msgstr "El CAPTCHA foo requereix que l'usuari introdueixi la paraula 'foo'."
msgid "Enabled math challenges"
msgstr "Reptes matemàtics habilitats"
msgid "one"
msgstr "u"
msgid "two"
msgstr "dos"
msgid "three"
msgstr "tres"
msgid "Math question"
msgstr "Pregunta matemàtica"
msgid ""
"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in "
"characters."
msgstr ""
"S'ha trobat un byte il·legal mentre es dividia una cadena utf8 en "
"caràcters."
msgid "For language %lang_name (code %lang_code)"
msgstr "Per a la llengua: %lang_name (codi %lang_code)"
msgid "first"
msgstr "primera"
msgid "third"
msgstr "tercera"
msgid "fourth"
msgstr "quarta"
msgid "fifth"
msgstr "cinquena"
msgid "sixth"
msgstr "sisena"
msgid "seventh"
msgstr "setena"
msgid "eighth"
msgstr "vuitena"
msgid "ninth"
msgstr "novena"
msgid "tenth"
msgstr "desena"
msgid "Which word does not belong to the list?"
msgstr "Quina paraula no pertany a la llista?"
msgid "You should select at least one type of characters to use."
msgstr "Haurieu de seleccionar com a mínim un tipus de caràcters a usar."
msgid "Ignore spaces in the response"
msgstr "Ignoreu els espais a la resposta"
msgid "Character sets to use"
msgstr "Conjunts de caràcters a utilitzar"
msgid "Enter the code without spaces."
msgstr "Introduïu el codi sense espais."
