# Javanese translation of CAPTCHA (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2020 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-21 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Simpen konfigurasi"
msgid "delete"
msgstr "busak"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Disable"
msgstr "Dipaténi"
msgid "Save"
msgstr "Simpen"
msgid "Example"
msgstr "Contoné"
msgid "Background color"
msgstr "Warna Background"
msgid "Text color"
msgstr "Warna tèks"
msgid "Code length"
msgstr "Dawane kode"
msgid "Font size"
msgstr "Ukuran huruf"
msgid "Spam control"
msgstr "Pengawas Spam"
msgid "Characters to use in the code"
msgstr "Karakter sing dienggo nang kode"
msgid "The list of characters to use should not contain spaces."
msgstr "Daftar karakter sing dienggo ora ken"
msgid "For language %lang_name (code %lang_code)"
msgstr "Kanggo bahasa %lang_name (kode %lang_code)"
msgid "revert"
msgstr "balékna"
msgid "low"
msgstr "sethithik"
msgid "medium"
msgstr "sedeng"
msgid "high"
msgstr "ak"
msgid "Add CAPTCHA administration links to forms"
msgstr "Tambahana link kanggo ngatur CAPTCHA nang form"
msgid "Challenge description"
msgstr "Katrangan challenge"
msgid "Always add a challenge."
msgstr "Kudu ditambahi kesempatan"
msgid "Log wrong responses"
msgstr "Log respon sing salah"
msgid "Challenge type"
msgstr "Jenis kesempatan"
msgid "Illegal form_id"
msgstr "form_id ora bener"
msgid "Saved CAPTCHA point settings."
msgstr "Simpen setingan CAPTCHA titik."
msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?"
msgstr "Sampeyan yakin arep mbusek CAPTCHA sing nang form_id %form_id?"
msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?"
msgstr "Sampéyan yakin arep maténi CAPTCHA sing nang form_id %form_id"
msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id."
msgstr "Mbusek CAPTCHA sing nang form %form_id."
msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id."
msgstr "Maténi CAPTCHA sing nang form %form_id"
msgid "10 more examples of this challenge."
msgstr "10 conto manéh kanggo chalengge iki."
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "Jawaban CAPTCHA sing sampeyan tulis Ora Bener."
msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms."
msgstr ""
"Modul CAPTCHA dasar kanggo nambahi challenge seka form sing owah-owah "
"terus."
msgid "Code settings"
msgstr "Setingan Kode"
msgid "Font settings"
msgstr "S"
msgid "tiny"
msgstr "tipis"
msgid "small"
msgstr "cilik"
msgid "large"
msgstr "gedh"
msgid "Character spacing"
msgstr "Amban"
msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)."
msgstr "Isikn"
msgid "Additional variation of text color"
msgstr "Tambah"
msgid "Distortion and noise"
msgstr "distorsi lan gangguan"
msgid "Distortion level"
msgstr "tingkatane distorsi"
msgid "Set the degree of wave distortion in the image."
msgstr "Aturana gedhene ombak distorsi sing nang gambar."
msgid "Smooth distortion"
msgstr "distorsi alus"
msgid "This option adds randomly colored point noise."
msgstr "Opsi iki nambahi titik warna acak nang noise"
msgid "Add line noise"
msgstr "Tambahi garis noise"
msgid "Noise level"
msgstr "Tingkatan noise"
msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value."
msgstr "Kode Warna background dudu angka hexadecimal sing bener."
msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value."
msgstr "Kode Warna teks dudu angka hexadecimal sing bener."
msgid "Image CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA gambar"
msgid "Error message"
msgstr "Pesen kesalahan"
msgid "Add salt and pepper noise"
msgstr "Tambah"
msgid ""
"Allow CAPTCHAs and CAPTCHA administration links on administrative "
"pages"
msgstr "Idinna CAPTCHA lan tautan administrasi CAPTCHA nang kaca administrasi"
msgid "Add a description to the CAPTCHA"
msgstr "Tambahna katrangan nang CAPTCHA"
msgid "CAPTCHA description"
msgstr "Katrangan CAPTCHA"
msgid "Default CAPTCHA validation"
msgstr "Validasi CAPTCHA baku"
msgid "Added CAPTCHA point."
msgstr "Tambahna CAPTCHA titik."
msgid "Reset of CAPTCHA description for language %language."
msgstr "Reset katrangan CAPTCHA kanggo basa %language"
msgid "Reset of CAPTCHA description."
msgstr "Reset katrangan CAPTCHA."
msgid "extra large"
msgstr "gedhe banget"
msgid "tight"
msgstr "d"
msgid "wide"
msgstr "āmbā"
msgid "extra wide"
msgstr ""
msgid "Color and image settings"
msgstr "Setingan warna lan gambar"
msgid "PNG with transparent background"
msgstr "PNG nganggo background transparan"
msgid "@level - no distortion"
msgstr "@level - ora ana distorsi"
msgid "@level - low"
msgstr "@level - endh"
msgid "@level - medium"
msgstr "@level - sedeng"
msgid "@level - high"
msgstr "@level - dhuwur"
msgid "No TrueType support"
msgstr "Ora ana TrueType sing dikenali"
msgid "Font preview of @font (@file)"
msgstr "Tampilan huruf @font (@file)"
msgid "Preview of built-in font"
msgstr "Tampilan huruf gawan"
msgid "PHP built-in font: !font_preview"
msgstr "Huruf PHP gawan: !font_preview"
msgid "You need to select at least one font."
msgstr "Samp"
msgid "The following fonts are not readable: %fonts."
msgstr "Huruf-huruf iki ora kena diwaca: %fonts."
msgid "Image CAPTCHA requires GD library"
msgstr "Image CAPTCHA mbutuhaké pustaka GD"
