# Polish translation of Canvas (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Canvas (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 10:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Teaser"
msgstr "Skrót"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Destination"
msgstr "Cel"
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamicznie"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgid "Theme settings"
msgstr "Ustawienia skórki"
msgid "Classes"
msgstr "Klasy"
msgid "Icon width"
msgstr "Szerokość ikony"
msgid "Icon height"
msgstr "Wysokość ikony"
msgid "Landing page"
msgstr "Strona docelowa"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Ścieżka do własnej ikony skrótu"
msgid "Canvas"
msgstr "Przestrzeń robocza"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu główne"
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktowy"
msgid "Upload icon image"
msgstr "Wyślij plik graficzny z ikoną"
msgid "Styles"
msgstr "Style"
msgid "User menu"
msgstr "Menu użytkownika"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Przeczytaj powyższy komunikat zanim przejdziesz do <a "
"href=\"@url\">Twojej witryny</a>."
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"Menu <em>Użytkownika</em> zawiera linki powiązane z kontem "
"użytkownika, czyli między innymi link 'Wyloguj się'."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Główne</em> menu wykorzystywane jest na wielu witrynach do "
"pokazywania najważniejszych sekcji serwisu, często w górnej "
"części witryny."
msgid "Machine Name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "View Mode"
msgstr "Tryb wyświetlania"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Akapity"
msgid "Connect with us"
msgstr "Znajdź nas na"
msgid "Simple page"
msgstr "Prosta strona"
