# Chinese, Traditional translation of Canvas (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Canvas (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "Layout"
msgstr "佈局"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Contact"
msgstr "聯絡"
msgid "Node"
msgstr "節點"
msgid "Block"
msgstr "區塊"
msgid "Destination"
msgstr "目的地"
msgid "Dynamic"
msgstr "動態"
msgid "Style"
msgstr "樣式"
msgid "Theme settings"
msgstr "主題設定"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "自訂圖示的路徑"
msgid "Main menu"
msgstr "主選單"
msgid "Compact"
msgstr "Sade"
msgid "Upload icon image"
msgstr "上傳圖示"
msgid "Styles"
msgstr "樣式"
msgid "User menu"
msgstr "使用者選單"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"在進到<a "
"href=\"@url\">您的新網站</a>之前，請先檢視上方的訊息。"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr "<em>使用者</em>選單包含與使用者帳戶有關的連結，以及「登出」連結。"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr "<em>主</em>選單在多數網站用於顯示網站的主要部分，往往位於頂部導航欄。"
msgid "Machine Name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Simple page"
msgstr "簡單頁面"
