# Estonian translation of Canvas (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Canvas (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Teaser"
msgstr "Juhtlõik"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Node"
msgstr "Postitus"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Destination"
msgstr "Sihtpunkt"
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
msgid "Theme settings"
msgstr "Kujundusmalli seaded"
msgid "Classes"
msgstr "Klassid"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Kohandatud ikooni asukoht"
msgid "Main menu"
msgstr "Peamenüü"
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktne"
msgid "Upload icon image"
msgstr "Laadi üles ikoonipilt"
msgid "Styles"
msgstr "Stiilid"
msgid "User menu"
msgstr "Kasutajamenüü"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr "Vaata sõnumid üle enne <a href=\"@url\">uue saidi</a> külastamist."
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"<em>Kasutaja</em> menüü sisaldab linke, mis on seotud "
"kasutajakontoga, näiteks 'Logi välja' link."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Peamenüüd</em> kasutatakse paljudel lehtedel peamiste "
"sektsioonide kuvamiseks, see asetseb tihti ülemisel "
"navigeerimisribal."
msgid "Machine Name"
msgstr "Masinnimi"
msgid "Footer Menu"
msgstr "Jaluse menüü"
msgid "Simple page"
msgstr "Lihtne lehekülg"
