# Slovak translation of Campaignion Starterkit (7.x-2.9)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion Starterkit (7.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "more"
msgstr "viac"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "default"
msgstr "predvolené"
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Feed"
msgstr "Kanál správ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "next"
msgstr "ďalej"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Descending"
msgstr "Zostupne"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefónne číslo"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ predchádzajúca"
msgid "next ›"
msgstr "nasledujúca ›"
msgid "Locality"
msgstr "Lokalita"
msgid "News"
msgstr "Novinky"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "« first"
msgstr "« prvá"
msgid "last »"
msgstr "posledná »"
msgid "Overlay"
msgstr "Vrstva"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "No files available."
msgstr "Žiadne súbory nie sú dostupné."
msgid "Upload date"
msgstr "Dátum nahrania"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Progress bar"
msgstr "Zobrazenie progresu"
msgid "Administrative area"
msgstr "Administratívna oblasť"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresný riadok 1"
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresný riadok 2"
