# Ukrainian translation of Campaignion Starterkit (7.x-2.5)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion Starterkit (7.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Use count"
msgstr "Підрахунок використань"
msgid "default"
msgstr "замовчування"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "Postcode"
msgstr "Індекс"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "next"
msgstr "наступний"
msgid "Counter"
msgstr "Лічильник"
msgid "Ascending"
msgstr "Зростання"
msgid "Descending"
msgstr "Спадання"
msgid "E-Mail"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефону"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Gender"
msgstr "Стать"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "Donation"
msgstr "Пожертвування"
msgid "previous"
msgstr "попередній"
msgid "Locality"
msgstr "Населений пункт"
msgid "News"
msgstr "Новини"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Surname"
msgstr "Прізвище"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Overlay"
msgstr "Накладання"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Family"
msgstr "Сім'я"
msgid "Campaign"
msgstr "Кампанія"
msgid "€"
msgstr "€"
msgid "Donations"
msgstr "Фінансова допомога"
msgid "Mr"
msgstr "Пан"
msgid "Mrs"
msgstr "Пані"
msgid "No files available."
msgstr "Файли відсутні."
msgid "Upload date"
msgstr "Дата відвантаження"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Middle name"
msgstr "По-батькові"
msgid "Preferred language"
msgstr "Бажана мова"
msgid "Organisation"
msgstr "Організація"
msgid "Progress bar"
msgstr "Індикатор поступу"
msgid "Administrative area"
msgstr "Адміністративна одиниця"
msgid "Date of birth"
msgstr "Дата народження"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Address line 1"
msgstr "Адресний рядок 1"
msgid "Address line 2"
msgstr "Адресний рядок 2"
msgid "Open Graph image"
msgstr "Зображення Open Graph"
msgid "Sitewide"
msgstr "По всьому сайту"
