# Spanish translation of Campaignion Starterkit (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2021 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion Starterkit (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-08 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "more"
msgstr "más"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Use count"
msgstr "Recuento de uso"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Feed"
msgstr "Canal de noticias"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "theme"
msgstr "tema"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "File name"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgid "Postcode"
msgstr "Código postal"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "next"
msgstr "siguiente"
msgid "Counter"
msgstr "Contador"
msgid "Contact ID"
msgstr "ID del Contacto"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "E-Mail"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Gender"
msgstr "Género"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "siguiente ›"
msgid "Donation"
msgstr "Donación"
msgid "previous"
msgstr "anterior"
msgid "Locality"
msgstr "Localidad"
msgid "News"
msgstr "Noticias"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Surname"
msgstr "Apellidos"
msgid "« first"
msgstr "« primero"
msgid "last »"
msgstr "último »"
msgid "Overlay"
msgstr "Superposición"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Family"
msgstr "Familia"
msgid "Campaign"
msgstr "Campaña"
msgid "No files available."
msgstr "No hay archivos disponibles."
msgid "Upload date"
msgstr "Fecha de subida"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Preferred language"
msgstr "Idioma preferido"
msgid "Organisation"
msgstr "Organización"
msgid "Progress bar"
msgstr "Barra de progreso"
msgid "Administrative area"
msgstr "Área administrativa"
msgid "Date of birth"
msgstr "Fecha de nacimiento"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Address line 1"
msgstr "Dirección línea 1"
msgid "Address line 2"
msgstr "Dirección línea 2"
msgid "Open Graph image"
msgstr "Open Graph - Imagen"
