# Czech translation of Campaignion Starterkit (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion Starterkit (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "more"
msgstr "více"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "default"
msgstr "výchozí"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Feed"
msgstr "Zdroj"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "theme"
msgstr "téma vzhledu"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "next"
msgstr "další"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "First Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Feeds"
msgstr "Zdroje"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ předchozí"
msgid "next ›"
msgstr "následující ›"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "previous"
msgstr "předchozí"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr "Neplatná informace. Data nebyla odeslána."
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "« first"
msgstr "« první"
msgid "last »"
msgstr "poslední »"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přejít k hlavnímu obsahu"
msgid "yearly"
msgstr "ročně"
msgid "monthly"
msgstr "měsíčně"
msgid "No files available."
msgstr "Žádné soubory nejsou k dispozici."
msgid "Upload date"
msgstr "Datum nahrání"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Page top"
msgstr "Page top"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dolní část stránky"
msgid "Progress bar"
msgstr "Ukazatel průběhu"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktivní záložka)"
msgid "E-mail header details"
msgstr "Detaily hlavičky e-mailu"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
