# Belarusian translation of Campaignion Starterkit (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion Starterkit (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "more"
msgstr "болей"
msgid "Comments"
msgstr "Каментары"
msgid "Tags"
msgstr "Катэгорыі"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "default"
msgstr "прадвызначана"
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
msgid "Image"
msgstr "Малюнак"
msgid "Feed"
msgstr "Жывільнік"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Пашыраныя налады"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
msgid "theme"
msgstr "тэма"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Options"
msgstr "Налады"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "To"
msgstr "Каму"
msgid "File name"
msgstr "Імя файла"
msgid "Ascending"
msgstr "Узыходны"
msgid "Descending"
msgstr "Зыходны"
msgid "Sort by"
msgstr "Сартаваць па"
msgid "Feeds"
msgstr "Жывільнікі"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ папярэдняя"
msgid "next ›"
msgstr "наступная ›"
msgid "Features"
msgstr "Функцыі"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid "« first"
msgstr "« першая"
msgid "last »"
msgstr "апошняя »"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перайсці да асноўнага змесціва"
msgid "Upload date"
msgstr "Дата загрузкі"
msgid "Page top"
msgstr "У пачатак старонкі"
msgid "Page bottom"
msgstr "Унізе старонкі"
msgid "(active tab)"
msgstr "(актыўны таб)"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
