# Persian, Farsi translation of Campaignion Starterkit (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion Starterkit (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Use count"
msgstr "تعداد استفاده"
msgid "default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Feed"
msgstr "خوراک"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Advanced settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "theme"
msgstr "پوسته"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Email Address"
msgstr "آدرس پست الکترونیکی"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "To"
msgstr "به"
msgid "File name"
msgstr "نام فایل"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "next"
msgstr "بعدی"
msgid "Email subject"
msgstr "موضوع نامه الکترونیکی"
msgid "Counter"
msgstr "شمارنده"
msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
msgid "E-Mail"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "First Name"
msgstr "نام"
msgid "Last Name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "Phone number"
msgstr "شماره تلفن"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Gender"
msgstr "جنسیت"
msgid "Feeds"
msgstr "خوراک‌ها"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "Features"
msgstr "ویژگی‌ها"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "yearly"
msgstr "سالانه"
msgid "monthly"
msgstr "ماهانه"
msgid "No files available."
msgstr "هیچ فایلی در دسترس نیست."
msgid "Upload date"
msgstr "تاریخ بارگذاری"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Page top"
msgstr "بالای صفحه"
msgid "Page bottom"
msgstr "پایین صفحه"
msgid "(active tab)"
msgstr "(لبه فعال)"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Please confirm"
msgstr "لطفا تایید کنید"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
