# Vietnamese translation of Campaignion Starterkit (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion Starterkit (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-23 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "more"
msgstr "thêm"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "Use count"
msgstr "Số lần dùng"
msgid "default"
msgstr "mặc định"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Feed"
msgstr "Nguồn tin"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Các thiết lập nâng cao"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
msgid "theme"
msgstr "Giao diện"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Email Address"
msgstr "Địa chỉ Email"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "next"
msgstr "sau"
msgid "Ascending"
msgstr "Tăng dần"
msgid "Descending"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "First Name"
msgstr "Tên"
msgid "Last Name"
msgstr "Họ"
msgid "Phone number"
msgstr "Số điện thoại"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "Gender"
msgstr "Giới tính"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ trước"
msgid "next ›"
msgstr "sau ›"
msgid "Features"
msgstr "Tính năng"
msgid "previous"
msgstr "trước"
msgid "News"
msgstr "Tin tức"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr ""
"Thông tin không hợp lệ. Dữ liệu không được đệ "
"trình."
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "« first"
msgstr "« đầu"
msgid "last »"
msgstr "cuối »"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Nhảy đến nội dung"
msgid "Campaign"
msgstr "Chiến dịch"
msgid "£"
msgstr "£"
msgid "yearly"
msgstr "hằng năm"
msgid "monthly"
msgstr "hằng tháng"
msgid "No files available."
msgstr "Không có tệp nào."
msgid "Upload date"
msgstr "Ngày tải lên"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Page top"
msgstr "Đầu trang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Cuối trang"
msgid "(active tab)"
msgstr "(tab hoạt động)"
msgid "E-mail header details"
msgstr "Chi tiết phần đầu email"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Subject line"
msgstr "Dòng tiêu đề"
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgid "Master"
msgstr "Chính"
