# Hungarian translation of Campaignion Starterkit (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion Starterkit (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Use count"
msgstr "Használatok száma"
msgid "default"
msgstr "alapértelmezés"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "theme"
msgstr "smink"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail cím"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "next"
msgstr "következő"
msgid "Email subject"
msgstr "Email tárgya"
msgid "Counter"
msgstr "Számláló"
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonszám"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Gender"
msgstr "Nem"
msgid "Feeds"
msgstr "Hírcsatornák"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ előző"
msgid "next ›"
msgstr "következő ›"
msgid "Features"
msgstr "Jellemzők"
msgid "Email body"
msgstr "E-mail törzse"
msgid "Donation"
msgstr "Adomány"
msgid "previous"
msgstr "előző"
msgid "News"
msgstr "Hírek"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr "Érvénytelen információ. Az adat nem lett elküldve."
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "« first"
msgstr "« első"
msgid "last »"
msgstr "utolsó »"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Campaign"
msgstr "Kampány"
msgid "£"
msgstr "£"
msgid "yearly"
msgstr "éves"
msgid "monthly"
msgstr "havi"
msgid "Donations"
msgstr "Adományok"
msgid "No files available."
msgstr "Nincsenek elérhető fájlok."
msgid "Upload date"
msgstr "Feltöltés dátuma"
msgid "Petition"
msgstr "Petíció"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Preferred language"
msgstr "Előnyben részesített nyelv"
msgid "Page top"
msgstr "Oldal teteje"
msgid "Page bottom"
msgstr "Oldal alja"
msgid "Progress bar"
msgstr "Folyamatjelző sáv"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktív fül)"
msgid "E-mail header details"
msgstr "E-mailfejléc részletei"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Please confirm"
msgstr "Megerősítés szükséges"
msgid "Posted by !username"
msgstr "Beküldte: !username"
msgid "Date of birth"
msgstr "Születési idő"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Message content"
msgstr "Üzenet szövege"
msgid "« first page"
msgstr "« első oldal"
