# Spanish translation of Campaignion Starterkit (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2021 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion Starterkit (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-08 14:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "more"
msgstr "más"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Use count"
msgstr "Recuento de uso"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Feed"
msgstr "Canal de noticias"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "theme"
msgstr "tema"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "File name"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "next"
msgstr "siguiente"
msgid "Email subject"
msgstr "Asunto del correo electrónico"
msgid "Counter"
msgstr "Contador"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "E-Mail"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Gender"
msgstr "Género"
msgid "Feeds"
msgstr "Canales de noticias"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "siguiente ›"
msgid "Features"
msgstr "Características"
msgid "Email body"
msgstr "Cuerpo del correo electrónico"
msgid "Donation"
msgstr "Donación"
msgid "previous"
msgstr "anterior"
msgid "News"
msgstr "Noticias"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr "Información ilegal. Datos no enviados."
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "« first"
msgstr "« primero"
msgid "last »"
msgstr "último »"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pasar al contenido principal"
msgid "Campaign"
msgstr "Campaña"
msgid "yearly"
msgstr "anualmente"
msgid "monthly"
msgstr "mensualmente"
msgid "No files available."
msgstr "No hay archivos disponibles."
msgid "Upload date"
msgstr "Fecha de subida"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Preferred language"
msgstr "Idioma preferido"
msgid "Page top"
msgstr "Parte superior de la página"
msgid "Page bottom"
msgstr "Zona inferior de la página"
msgid "Progress bar"
msgstr "Barra de progreso"
msgid "(active tab)"
msgstr "(solapa activa)"
msgid "E-mail header details"
msgstr "Detalles de la cabecera del correo electrónico"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Please confirm"
msgstr "Por favor confirme"
msgid "Posted by !username"
msgstr "Publicado por !username"
msgid "Clean admin theme."
msgstr "Tema de administración limpio."
msgid "Date of birth"
msgstr "Fecha de nacimiento"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Message content"
msgstr "Contenido del mensaje"
