# Russian translation of Campaignion Starterkit (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion Starterkit (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Use count"
msgstr "Используемое количество"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Feed"
msgstr "Поток данных"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "theme"
msgstr "тема оформления"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "next"
msgstr "вперёд"
msgid "Email subject"
msgstr "Тема сообщения"
msgid "Counter"
msgstr "Счётчик"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефона"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
msgid "Feeds"
msgstr "Потоки данных"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ предыдущая"
msgid "next ›"
msgstr "следующая ›"
msgid "Features"
msgstr "Особенности"
msgid "Email body"
msgstr "Текст письма"
msgid "Donation"
msgstr "Пожертвования"
msgid "previous"
msgstr "предыдущий"
msgid "News"
msgstr "Новости"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr ""
"Неверная информация. Данные не "
"приняты."
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "« first"
msgstr "« первая"
msgid "last »"
msgstr "последняя »"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержанию"
msgid "Dataset"
msgstr "Набор данных"
msgid "Message body"
msgstr "Тело сообщения"
msgid "yearly"
msgstr "ежегодно"
msgid "monthly"
msgstr "ежемесячно"
msgid "No files available."
msgstr "Нет доступных файлов."
msgid "Upload date"
msgstr "Дата отгрузки"
msgid "Petition"
msgstr "Петиция"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Preferred language"
msgstr "Предпочтительный язык"
msgid "Page top"
msgstr "Верх страницы"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ страницы"
msgid "Progress bar"
msgstr "Прогресс бар"
msgid "(active tab)"
msgstr "(активная вкладка)"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Please confirm"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите"
msgid "Posted by !username"
msgstr "Автор !username"
msgid "Clean admin theme."
msgstr "Легкая административная тема."
msgid "Date of birth"
msgstr "Дата рождения"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Sitewide"
msgstr "По всему сайту"
