# Japanese translation of Campaignion Starterkit (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion Starterkit (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "more"
msgstr "続き"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Use count"
msgstr "使用回数"
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度な設定"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
msgid "theme"
msgstr "テーマ"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Email Address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
msgid "Address"
msgstr "住所"
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "next"
msgstr "次"
msgid "Email subject"
msgstr "件名"
msgid "Counter"
msgstr "カウンター"
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
msgid "Descending"
msgstr "降順"
msgid "E-Mail"
msgstr "メール"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Gender"
msgstr "性別"
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 前へ"
msgid "next ›"
msgstr "次へ ›"
msgid "Features"
msgstr "フィーチャー"
msgid "Donation"
msgstr "寄付"
msgid "previous"
msgstr "前"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr "不正な情報です。データは送信されませんでした。"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "« first"
msgstr "« 最初へ"
msgid "last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツに移動"
msgid "£"
msgstr "英ポンド"
msgid "Message body"
msgstr "メッセージ本文"
msgid "yearly"
msgstr "年次"
msgid "monthly"
msgstr "月次"
msgid "No files available."
msgstr "利用可能なファイルがありません。"
msgid "Upload date"
msgstr "アップロード日時"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "Preferred language"
msgstr "選択言語"
msgid "Page top"
msgstr "ページの先頭"
msgid "Page bottom"
msgstr "ページの最後"
msgid "Progress bar"
msgstr "プログレス バー"
msgid "(active tab)"
msgstr "(アクティブなタブ)"
msgid "E-mail header details"
msgstr "メールヘッダーの詳細"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
