# Ukrainian translation of Campaignion Starterkit (7.x-1.15)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion Starterkit (7.x-1.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Use count"
msgstr "Підрахунок використань"
msgid "default"
msgstr "замовчування"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "theme"
msgstr "тема"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "next"
msgstr "наступний"
msgid "Counter"
msgstr "Лічильник"
msgid "Ascending"
msgstr "Зростання"
msgid "Descending"
msgstr "Спадання"
msgid "E-Mail"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефону"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Gender"
msgstr "Стать"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "Donation"
msgstr "Пожертвування"
msgid "previous"
msgstr "попередній"
msgid "News"
msgstr "Новини"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Family"
msgstr "Сім'я"
msgid "Campaign"
msgstr "Кампанія"
msgid "€"
msgstr "€"
msgid "Donations"
msgstr "Фінансова допомога"
msgid "Mr"
msgstr "Пан"
msgid "Mrs"
msgstr "Пані"
msgid "No files available."
msgstr "Файли відсутні."
msgid "Upload date"
msgstr "Дата відвантаження"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Preferred language"
msgstr "Бажана мова"
msgid "Organisation"
msgstr "Організація"
msgid "Progress bar"
msgstr "Індикатор поступу"
msgid "Date of birth"
msgstr "Дата народження"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Open Graph image"
msgstr "Зображення Open Graph"
msgid "Sitewide"
msgstr "По всьому сайту"
