# Swedish translation of Campaignion (7.x-2.10)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Tag"
msgstr "Etikett"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Node ID"
msgstr "Nod-ID"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumerationer"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"
msgid "Submission information"
msgstr "Information om inlägg"
msgid "Client ID"
msgstr "Klient ID"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "To"
msgstr "Till"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"
msgid "Email subject"
msgstr "Ämnesrad för e-post"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
msgid "Redirect to"
msgstr "Omdirigera till"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "City"
msgstr "Stad"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Gender"
msgstr "Kön"
msgid "to"
msgstr "till"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ föregående"
msgid "next ›"
msgstr "nästa ›"
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
msgid "Lists"
msgstr "Listor"
msgid "Less than"
msgstr "Mindre än"
msgid "or"
msgstr "eller"
msgid "from"
msgstr "från"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dubblett"
msgid "ZIP code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Email confirmation"
msgstr "E-postbekräftelse"
msgid "Street address"
msgstr "Gatuadress"
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
msgid "!name field is required."
msgstr "Fältet !name är obligatoriskt."
msgid "Webform"
msgstr "Webbformulär"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr "Ogiltig information. Informationen skickades inte in."
msgid "Default value"
msgstr "Förvalt värde"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "is"
msgstr "är"
msgid "Node Reference"
msgstr "Nodreferens"
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublicera"
msgid "Date range"
msgstr "Intervall för datum"
msgid "Language neutral"
msgstr "Språkneutral"
msgid "« first"
msgstr "« första"
msgid "last »"
msgstr "sista »"
msgid "Overlay"
msgstr "Lager"
msgid "Newsletter"
msgstr "Nyhetsbrev"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Family"
msgstr "Familj"
msgid "contains"
msgstr "innehåller"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "other"
msgstr "andra"
msgid "and"
msgstr "och"
msgid "Behavior"
msgstr "Beteende"
msgid "Delete contact"
msgstr "Radera kontakt"
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
msgid "Radios"
msgstr "Envalsknappar"
msgid "Save as draft"
msgstr "Spara som utkast"
msgid "yearly"
msgstr "årsvis"
msgid "monthly"
msgstr "månadsvis"
msgid "Credentials"
msgstr "Referenser"
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kryssruta"
msgid "View page"
msgstr "Visa sida"
msgid "Form components"
msgstr "Formulärkomponenter"
msgid "No language"
msgstr "Inget språk"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Preferred language"
msgstr "Föredraget språk"
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
msgid "Type of page"
msgstr "Typ av sida"
msgid "Party"
msgstr "Parti"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr "Läs mer<span class=\"element-invisible\"> om @title</span>"
msgid "Date of birth"
msgstr "Födelsedatum"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Objektsreferens"
