# Esperanto translation of Campaignion (7.x-2.10)
# Copyright (c) 2021 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Korpo"
msgid "Previous"
msgstr "Antaŭa"
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
msgid "more"
msgstr "pli"
msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
msgid "Country"
msgstr "Lando"
msgid "none"
msgstr "neniu"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Region"
msgstr "Regiono"
msgid "Email"
msgstr "Retmesaĝo"
msgid "Post"
msgstr "Afiŝo"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
msgid "To"
msgstr "Al"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
msgid "Published"
msgstr "Publikigita"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "active"
msgstr "aktiva"
msgid "Desc"
msgstr "malkreske"
msgid "Other"
msgstr "Alia"
msgid "City"
msgstr "Urbo"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordigu laŭ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ antaŭa"
msgid "next ›"
msgstr "sekva ›"
msgid "Features"
msgstr "Ecoj"
msgid "Less than"
msgstr "Malpli granda ol"
msgid "!name field is required."
msgstr "La kampo !name estas nepra."
msgid "Default value"
msgstr "Defaŭlta valoro"
msgid "Apply"
msgstr "Apliku"
msgid "is"
msgstr "estas"
msgid "Publish"
msgstr "Publikigu"
msgid "Unpublish"
msgstr "Malpublikigu"
msgid "Language neutral"
msgstr "Lingve neŭtrala"
msgid "« first"
msgstr "« unua"
msgid "last »"
msgstr "fina »"
msgid "and"
msgstr "kaj"
msgid "Delete contact"
msgstr "Forigu la kontrakton"
msgid "Translate"
msgstr "Traduku"
msgid "- All -"
msgstr "- Ĉio -"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr "Legu pli <span class=\"element-invisible\"> pri @title</span>"
msgid "Asc"
msgstr "kreske"
msgid "Not selected"
msgstr "Ne selektita"
