# Arabic translation of Campaignion (7.x-2.10)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
msgid "Next"
msgstr "التالي"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
msgid "Groups"
msgstr "المجموعات"
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "more"
msgstr "المزيد"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Tag"
msgstr "وسم"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
msgid "none"
msgstr "لا شيء"
msgid "Node ID"
msgstr "معرف العقدة"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Region"
msgstr "منطقة"
msgid "Theme"
msgstr "سمة"
msgid "Subscriptions"
msgstr "الاشتراكات"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "Done"
msgstr "تمّ"
msgid "Post"
msgstr "المحتوى"
msgid "Submission information"
msgstr "معلومات الإرسال"
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
msgid "To"
msgstr "إلى"
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "active"
msgstr "نشط"
msgid "OK"
msgstr "موافق"
msgid "Widget"
msgstr "عنصر إدخال (ودجت)"
msgid "Introduction"
msgstr "مقدمة"
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Select all"
msgstr "تحديد الكل"
msgid "Email subject"
msgstr "موضوع البريد الإلكتروني"
msgid "First name"
msgstr "الاسم الشخصي"
msgid "Last name"
msgstr "الاسم العائلي"
msgid "Operator"
msgstr "العامل"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
msgid "City"
msgstr "مدينة"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Gender"
msgstr "الجنس"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ السابقة"
msgid "next ›"
msgstr "التالية ›"
msgid "Features"
msgstr "الخصائص"
msgid "Activity"
msgstr "النشاط"
msgid "Lists"
msgstr "قوائم"
msgid "Less than"
msgstr "أصغر من"
msgid "Email body"
msgstr "محتوى البريد الإلكتروني"
msgid "or"
msgstr "أو"
msgid "Duplicate"
msgstr "استنساخ"
msgid "Email confirmation"
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني"
msgid "User name"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Unpublished"
msgstr "غير منشور"
msgid "Loading..."
msgstr "تحميل..."
msgid "!name field is required."
msgstr "حقل \"!name\" ضروري."
msgid "Webform"
msgstr "نموذج ويب"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr ""
"يوجد معلومات غير قانونية. لم يتم تقديم "
"البيانات."
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "is"
msgstr "يكون"
msgid "Publish"
msgstr "انشر"
msgid "Unpublish"
msgstr "لا تنشر"
msgid "Date range"
msgstr "مجال التاريخ"
msgid "Language neutral"
msgstr "اسم اللغة"
msgid "« first"
msgstr "« الأولى"
msgid "last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Overlay"
msgstr "الطبقة"
msgid "Newsletter"
msgstr "النشرة"
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "contains"
msgstr "يحتوي على"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "and"
msgstr "و"
msgid "Delete contact"
msgstr "احذف الاتصال"
msgid "Translate"
msgstr "ترجمة"
msgid "Radios"
msgstr "Radios"
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"
msgid "View page"
msgstr "اعرض الصفحة"
msgid "Form components"
msgstr "مكونات الاستمارة"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Preferred language"
msgstr "اللغة المفضلة"
msgid "Submission ID"
msgstr "المعرف ID للإرسال"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr ""
"قراءة المزيد<span class=\"element-invisible\">حول "
"@title</span>"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Entity Reference"
msgstr "مرجع الكيان"
