# Khmer translation of Campaignion (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2019 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 19:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Body"
msgstr "តួ"
msgid "Previous"
msgstr "មុន"
msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "Email address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
msgid "Subject"
msgstr "ប្រធាន​បទ​"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
msgid "more"
msgstr "បន្ថែមទៀត"
msgid "Tags"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
msgid "Edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
msgid "Message"
msgstr "សារ"
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់"
msgid "none"
msgstr "គ្មាន"
msgid "Node ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់​ថ្នាំង"
msgid "Save"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​"
msgid "Region"
msgstr "តំបន់"
msgid "Email"
msgstr "អ៊ីមែល"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
msgid "Done"
msgstr "ធ្វើ​រួច"
msgid "Post"
msgstr "ប្រកាស"
msgid "Never"
msgstr "កុំ"
msgid "To"
msgstr "ជូន​ចំពោះ"
msgid "Comment"
msgstr "មតិ​យោបល់"
msgid "Published"
msgstr "បាន​បោះពុម្ព​ផ្សាយ"
msgid "Filter"
msgstr "តម្រង"
msgid "active"
msgstr "សកម្ម"
msgid "OK"
msgstr "យល់ព្រម"
msgid "Widget"
msgstr "ធាតុ​ក្រាហ្វិក"
msgid "Other"
msgstr "ផ្សេងៗ"
msgid "Close"
msgstr "បិទ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ មុន"
msgid "next ›"
msgstr "បន្ទាប់ ›"
msgid "Less than"
msgstr "​តូចជាង"
msgid "Loading..."
msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​..."
msgid "!name field is required."
msgstr "ត្រូវ​ការ​​វាល !name ។"
msgid "Default value"
msgstr "តម្លៃ​លំនាំដើម"
msgid "is"
msgstr "ជា"
msgid "Publish"
msgstr "បោះពុម្ព​ផ្សាយ"
msgid "Unpublish"
msgstr "មិន​បោះ​ពុម្ព​ផ្សាយ"
msgid "Language neutral"
msgstr "អាព្យាក្រឹត​ភាសា"
msgid "« first"
msgstr "« ដំបូង"
msgid "last »"
msgstr "ចុងក្រោយ »"
msgid "Machine name"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
msgid "and"
msgstr "និង"
msgid "Delete contact"
msgstr "លុប​ទំនាក់ទំនង​"
msgid "Translate"
msgstr "បកប្រែ​"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr ""
"អាន​បន្ថែម<span class=\"element-invisible\"> "
"អំពី @title</span>"
