# Irish translation of Campaignion (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2019 by the Irish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 19:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Irish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):((n<7)?(2):((n<11)?(3):4))));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
msgid "Email address"
msgstr "Seoladh Ríomhphoist"
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
msgid "more"
msgstr "Tuilleadh"
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
msgid "No"
msgstr "Níl"
msgid "Edit"
msgstr "Cuir in eagar"
msgid "Password"
msgstr "Pasfhocal"
msgid "Country"
msgstr "Tír"
msgid "Email"
msgstr "Seoladh R-phost"
msgid "Email Address"
msgstr "Seoladh R-phost"
msgid "Phone"
msgstr "Fón"
msgid "First name"
msgstr "Ainm"
msgid "Last name"
msgstr "Sloinne"
msgid "First Name"
msgstr "Ainm"
msgid "Last Name"
msgstr "Sloinne"
msgid "City"
msgstr "Cathair"
msgid "Phone number"
msgstr "Fón"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ siar"
msgid "next ›"
msgstr "ar aghaidh ›"
msgid "or"
msgstr "nó"
msgid "!name field is required."
msgstr "Réimse '!name' riachtanach"
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhfeidhm"
msgid "« first"
msgstr "« céad lch."
msgid "last »"
msgstr "lch. deir »"
msgid "and"
msgstr "agus"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr "Léigh tuilleadh<span class=\"element-invisible\"> faoi @title</span>"
