# Lithuanian translation of Campaignion (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Email address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "more"
msgstr "daugiau"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Tag"
msgstr "Žymė"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "none"
msgstr "joks"
msgid "Node ID"
msgstr "Mazgo ID"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Region"
msgstr "Sritis"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumeratoriai"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
msgid "Post"
msgstr "Įrašas"
msgid "Submission information"
msgstr "Pateikimo informacija"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
msgid "To"
msgstr "Iki"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "active"
msgstr "aktyvus"
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
msgid "Widget"
msgstr "Valdiklis"
msgid "Introduction"
msgstr "Įžanga"
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Other"
msgstr "Kiti"
msgid "Select all"
msgstr "Pasirinkti visus"
msgid "Email subject"
msgstr "El. pašto tema"
msgid "First name"
msgstr "Vardas"
msgid "Last name"
msgstr "Pavardė"
msgid "Operator"
msgstr "Operatorius"
msgid "Default state"
msgstr "Įprasta būsena"
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono numeris"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ankstesnis"
msgid "next ›"
msgstr "kitas  ›"
msgid "Features"
msgstr "Savybės"
msgid "Activity"
msgstr "Aktyvumas"
msgid "Less than"
msgstr "Mažiau nei"
msgid "or"
msgstr "arba"
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopijuoti"
msgid "Street address"
msgstr "Adresas"
msgid "User name"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Loading..."
msgstr "Kraunama.."
msgid "!name field is required."
msgstr "Laukelis !name būtinas."
msgid "Webform"
msgstr "Web forma"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr "Neteisinga informacija. Duomenys nepateikti."
msgid "Default value"
msgstr "Numatytoji reikšmė"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "is"
msgstr "yra"
msgid "Node Reference"
msgstr "Mazgo Nurodymas"
msgid "Publish"
msgstr "Paskelbta"
msgid "Unpublish"
msgstr "Nepaskelbta"
msgid "Language neutral"
msgstr "Kalbai neutralus"
msgid "« first"
msgstr "« pirmas"
msgid "last »"
msgstr "paskutinis  »"
msgid "Newsletter"
msgstr "Naujienlaiškis"
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "contains"
msgstr "turi"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "and"
msgstr "ir"
msgid "Delete contact"
msgstr "Šalinti kontaktą"
msgid "Translate"
msgstr "Versti"
msgid "yearly"
msgstr "metinis"
msgid "monthly"
msgstr "mėnesinis"
msgid "Draft"
msgstr "Juodraštis"
msgid "Checkbox"
msgstr "Žymimasis langelis/Checkbox"
msgid "Form components"
msgstr "Formos komponentai"
msgid "No language"
msgstr "Be kalbos"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Preferred language"
msgstr "Pageidaujama kalba"
msgid "Add tag"
msgstr "Pridėti žymę"
msgid "Newsletter settings"
msgstr "Naujienlaiškio nustatymai"
msgid "Submission ID"
msgstr "Pateikimo ID"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr "Skaityti daugiau <span class=\"element-invisible\">apie @title</span>"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Wizard"
msgstr "Vedlys"
