# Italian translation of Campaignion (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "more"
msgstr "altro"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "none"
msgstr "nessuno"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del nodo"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Region"
msgstr "Regione"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Iscrizioni"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
msgid "Post"
msgstr "Contenuto"
msgid "Submission information"
msgstr "Informazioni sull'invio"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "active"
msgstr "attivo"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
msgid "Default state"
msgstr "Stato predefinito"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ precedente"
msgid "next ›"
msgstr "seguente ›"
msgid "Features"
msgstr "Funzionalità"
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
msgid "Less than"
msgstr "Minore di"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "from"
msgstr "da"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicata"
msgid "Street address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"
msgid "Loading..."
msgstr "In caricamento..."
msgid "!name field is required."
msgstr "Il campo !name è obbligatorio"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr "Informazioni non consentite. Dati non inviati."
msgid "Default value"
msgstr "Valore predefinito"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "is"
msgstr "è"
msgid "Node Reference"
msgstr "Riferimento Nodo"
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "Unpublish"
msgstr "Non pubblicare"
msgid "Date range"
msgstr "Intervallo date"
msgid "Language neutral"
msgstr "Indipendente dalla lingua"
msgid "« first"
msgstr "« prima"
msgid "last »"
msgstr "ultima »"
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Family"
msgstr "Cognome"
msgid "contains"
msgstr "contiene"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "Delete contact"
msgstr "Elimina contatto"
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
msgid "Radios"
msgstr "Pulsanti di opzione"
msgid "yearly"
msgstr "annuale"
msgid "monthly"
msgstr "mensile"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgid "Form components"
msgstr "Campi del form."
msgid "No language"
msgstr "Nessuna lingua"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Preferred language"
msgstr "Lingua preferita"
msgid "Component value"
msgstr "Valore del componente"
msgid "Submission ID"
msgstr "ID dell'invio"
msgid "Label for the checkbox"
msgstr "Etichetta per la casella di selezione"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr "Leggi tutto<span class=\"element-invisible\"> su @title</span>"
msgid "Date of birth"
msgstr "Data di nascita"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "regular expression"
msgstr "regular expression"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entity Reference"
msgid "female"
msgstr "donna"
