# Persian, Farsi translation of Campaignion (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Node ID"
msgstr "شناسه گره"
msgid "Region"
msgstr "ناحیه"
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
msgid "Subscriptions"
msgstr "اشتراک ها"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "active"
msgstr "فعال"
msgid "Widget"
msgstr "ساختار"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همه"
msgid "Your email"
msgstr "پست الکترونیکی شما"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "Operator"
msgstr "عملگر"
msgid "Default state"
msgstr "وضعیت پیش‌فرض"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "City"
msgstr "شهر"
msgid "Phone number"
msgstr "شماره تلفن"
msgid "Gender"
msgstr "جنسیت"
msgid "Activity"
msgstr "فعالیت"
msgid "Less than"
msgstr "کوچکتر از"
msgid "or"
msgstr "یا"
msgid "Street address"
msgstr "آدرس خیابان"
msgid "User name"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "!name field is required."
msgstr "فیلد !name اجباری است."
msgid "Webform"
msgstr "فرم ساز"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "is"
msgstr "است"
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"
msgid "Unpublish"
msgstr "عدم انتشار"
msgid "Date range"
msgstr "محدوده تاریخ"
msgid "Language neutral"
msgstr "زبان نا‌مشخص"
msgid "Newsletter"
msgstr "خبرنامه"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه"
msgid "Draft"
msgstr "پیش نویس"
msgid "Add tag"
msgstr "افزودن برچسب"
msgid "Label for the checkbox"
msgstr "برچسب برای checkbox"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr ""
"بیشتر بخوانید<span class=\"element-invisible\"> "
"درباره @title </span>"
