# Italian translation of Campaignion (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "none"
msgstr "nessuno"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del nodo"
msgid "Region"
msgstr "Regione"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Iscrizioni"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Submission information"
msgstr "Informazioni sull'invio"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "active"
msgstr "attivo"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
msgid "Default state"
msgstr "Stato predefinito"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono"
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
msgid "Less than"
msgstr "Minore di"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "from"
msgstr "da"
msgid "Street address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"
msgid "!name field is required."
msgstr "Il campo !name è obbligatorio"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "is"
msgstr "è"
msgid "Node Reference"
msgstr "Riferimento Nodo"
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "Unpublish"
msgstr "Non pubblicare"
msgid "Date range"
msgstr "Intervallo date"
msgid "Language neutral"
msgstr "Indipendente dalla lingua"
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
msgid "Family"
msgstr "Cognome"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
msgid "Radios"
msgstr "Pulsanti di opzione"
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL per la redirezione"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgid "Form components"
msgstr "Campi del form."
msgid "No language"
msgstr "Nessuna lingua"
msgid "Preferred language"
msgstr "Lingua preferita"
msgid "Component value"
msgstr "Valore del componente"
msgid "Submission ID"
msgstr "ID dell'invio"
msgid "Label for the checkbox"
msgstr "Etichetta per la casella di selezione"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr "Leggi tutto<span class=\"element-invisible\"> su @title</span>"
msgid "Date of birth"
msgstr "Data di nascita"
msgid "female"
msgstr "donna"
