# Greek translation of Campaignion (7.x-1.18)
# Copyright (c) 2018 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Tag"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
msgid "none"
msgstr "κανένα"
msgid "Node ID"
msgstr "ID κόμβου"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Region"
msgstr "Περιοχή"
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Συνδρομές"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"
msgid "Post"
msgstr "Καταχώρηση"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "To"
msgstr "Προς"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "active"
msgstr "ενεργός"
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
msgid "Widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό"
msgid "Introduction"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
msgid "Operator"
msgstr "Τελεστής"
msgid "Default state"
msgstr "Εξ' ορισμού κατάσταση"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
msgid "Phone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
msgid "Gender"
msgstr "Γένος"
msgid "Features"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
msgid "Activity"
msgstr "Δραστηριότητα"
msgid "Lists"
msgstr "Λίστες"
msgid "Less than"
msgstr "Μικρότερο του"
msgid "or"
msgstr "ή"
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντίγραφο"
msgid "Street address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "User name"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Unpublished"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει..."
msgid "!name field is required."
msgstr "Το πεδίο !name είναι απαραίτητο."
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr ""
"Μη έγκυρες πληροφορίες. Τα δεδομένα "
"δεν υποβλήθηκαν."
msgid "Default value"
msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "is"
msgstr "είναι"
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"
msgid "Unpublish"
msgstr "Άρση δημοσίευσης"
msgid "Language neutral"
msgstr "Ουδέτερη γλώσσα"
msgid "Newsletter"
msgstr "Ενημερωτικό δελτίο"
msgid "contains"
msgstr "περιέχει"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "and"
msgstr "και"
msgid "Delete contact"
msgstr "Διαγραφή επαφής"
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφραση"
msgid "Form components"
msgstr "Συστατικά φόρμας"
msgid "Label for the checkbox"
msgstr "Ετικέτα για το κουτάκι επιλογής"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr ""
"Διαβάστε περισσότερα<span "
"class=\"element-invisible\"> για @title</span>"
