# Danish translation of Campaignion (7.x-1.18)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail-adresse"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Node ID"
msgstr "Indholdselement ID"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementer"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail-adresse"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
msgid "Post"
msgstr "Indlæg"
msgid "Submission information"
msgstr "Information om indsendelse"
msgid "Client ID"
msgstr "Klient ID"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "Select all"
msgstr "Markér alt"
msgid "Email subject"
msgstr "Email emne"
msgid "Your email"
msgstr "Din e-mail"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternavn"
msgid "Redirect to"
msgstr "Omdirigér til"
msgid "Operator"
msgstr "Operand"
msgid "Default state"
msgstr "Standardtilstand"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Gender"
msgstr "Køn"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
msgid "Less than"
msgstr "Mindre end"
msgid "Email body"
msgstr "Email indhold"
msgid "or"
msgstr "eller"
msgid "from"
msgstr "fra"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikér"
msgid "ZIP code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Email confirmation"
msgstr "E-mail-bekræftelse"
msgid "Street address"
msgstr "Adresse"
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."
msgid "!name field is required."
msgstr "Feltet !name er obligatorisk."
msgid "Webform"
msgstr "Webformular"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr "Ugyldig information. Data ikke indsendt."
msgid "Default value"
msgstr "Standardværdi"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "Node Reference"
msgstr "Indholdsreference"
msgid "Publish"
msgstr "Udgiv"
msgid "Unpublish"
msgstr "Træk tilbage"
msgid "Date range"
msgstr "Datointerval"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sprogneutral"
msgid "Newsletter"
msgstr "Nyhedsbrev"
msgid "Opt-out"
msgstr "Frameldelse"
msgid "Newsletter Subscription"
msgstr "Tilmelding til nyhedsbrev"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
msgid "Family"
msgstr "Efternavn"
msgid "contains"
msgstr "indeholder"
msgid "does not contain"
msgstr "indeholder ikke"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "Behavior"
msgstr "Opførsel"
msgid "Delete contact"
msgstr "Slet kontakt"
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
msgid "Radios"
msgstr "Radioknapper"
msgid "If"
msgstr "Hvis"
msgid "yearly"
msgstr "årligt"
msgid "monthly"
msgstr "månedligt"
msgid "Credentials"
msgstr "Brugeroplysninger"
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
msgid "Petition"
msgstr "Underskriftsindsamling"
msgid "View page"
msgstr "Vis side"
msgid "Form components"
msgstr "Formularkomponenter"
msgid "No language"
msgstr "Intet sprog"
msgid "Preferred language"
msgstr "Foretrukne sprog"
msgid "Component value"
msgstr "Komponentværdi"
msgid "Submission ID"
msgstr "Indsendelses-ID"
msgid "Label for the checkbox"
msgstr "Afkrydsningsfeltets etiket"
msgid "Redirect destination"
msgstr "Destination for omdirigering"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr "Læs mere<span class=\"element-invisible\"> om @title</span>"
msgid "Date of birth"
msgstr "Fødsesdato"
msgid "Not selected"
msgstr "Ikke valgt"
