# Slovak translation of Campaignion (7.x-1.16)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúce"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
msgid "none"
msgstr "žiadne"
msgid "Node ID"
msgstr "ID uzla"
msgid "Region"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhľadu"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Odoberania"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "Emailová adresa"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
msgid "Post"
msgstr "Príspevok"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "active"
msgstr "aktívny"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Select all"
msgstr "Vybrať všetko"
msgid "First name"
msgstr "Meno"
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
msgid "Default state"
msgstr "Základný stav"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
msgid "First Name"
msgstr "Meno"
msgid "Last Name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "City"
msgstr "Mesto"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefónne číslo"
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivita"
msgid "Less than"
msgstr "Menší ako"
msgid "or"
msgstr "alebo"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovať"
msgid "Street address"
msgstr "Ulica"
msgid "User name"
msgstr "Meno používateľa"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nezverejnené"
msgid "!name field is required."
msgstr "Pole !name je povinné."
msgid "Webform"
msgstr "Webformulár"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr "Ilegálna informácia. Dáta nebudú odoslané."
msgid "Default value"
msgstr "Predvolená hodnota"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "is"
msgstr "je"
msgid "Publish"
msgstr "Zverejniť"
msgid "Unpublish"
msgstr "Zrušiť zverejnenie"
msgid "Language neutral"
msgstr "Nezávislé od jazyka"
msgid "Newsletter"
msgstr "Informačný list"
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
msgid "does not contain"
msgstr "neobsahuje"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "and"
msgstr "a"
msgid "Behavior"
msgstr "Správanie"
msgid "Translate"
msgstr "Preložiť"
msgid "Add filter"
msgstr "Pridať filter"
msgid "yearly"
msgstr "ročne"
msgid "monthly"
msgstr "mesačne"
msgid "is not"
msgstr "nie je"
msgid "Form components"
msgstr "Komponenty formulára"
msgid "No language"
msgstr "Žiadny jazyk"
msgid "Component value"
msgstr "Hodnota komponentu"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr "Čítať viac<span class=\"element-invisible\"> o @title</span>"
