# Indonesian translation of Campaignion (7.x-1.15)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat email"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Node"
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
msgid "Post"
msgstr "Pos"
msgid "Client ID"
msgstr "ID Klien"
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "To"
msgstr "Untuk"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Published"
msgstr "Dipublikasikan"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "active"
msgstr "aktif"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Widget"
msgstr "Piranti"
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
msgid "Last name"
msgstr "Nama belakang"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Default state"
msgstr "Status bawaan"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "First Name"
msgstr "Nama Depan"
msgid "Last Name"
msgstr "Nama Belakang"
msgid "City"
msgstr "Kota"
msgid "Phone number"
msgstr "Nomor telepon"
msgid "Activity"
msgstr "Aktifitas"
msgid "Lists"
msgstr "Daftar"
msgid "Less than"
msgstr "Kurang dari"
msgid "or"
msgstr "atau"
msgid "from"
msgstr "dari"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
msgid "Street address"
msgstr "Alamat jalan"
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Unpublished"
msgstr "Tidak dipublikasikan"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name harus diisi."
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Default value"
msgstr "Nilai bawaan"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "is"
msgstr "adalah"
msgid "Publish"
msgstr "Tampilkan"
msgid "Unpublish"
msgstr "Tidak tampilkan"
msgid "Date range"
msgstr "Rentang tanggal"
msgid "Language neutral"
msgstr "Bahasa apa saja"
msgid "Newsletter"
msgstr "Kabar berlangganan"
msgid "Family"
msgstr "Famili"
msgid "contains"
msgstr "mengandung"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "Behavior"
msgstr "Perilaku"
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahkan"
msgid "Radios"
msgstr "Radio"
msgid "Save as draft"
msgstr "Simpan sebagai draft"
msgid "Credentials"
msgstr "Kredensial"
msgid "Draft"
msgstr "Konsep"
msgid "Preferred language"
msgstr "Bahasa pilihan"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr ""
"Baca selebihnya<span class=\"element-invisible\"> mengenai "
"@title</span>"
