# Belarusian translation of Campaignion (7.x-1.10)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-02 19:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "Previous"
msgstr "Папярэдні"
msgid "Next"
msgstr "Наступны"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Email address"
msgstr "Email адрас"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Tags"
msgstr "Катэгорыі"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Tag"
msgstr "Тэма"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Country"
msgstr "Краіна"
msgid "none"
msgstr "няма"
msgid "Region"
msgstr "Рэгіён"
msgid "Theme"
msgstr "Тэма"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Done"
msgstr "Зроблена"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "To"
msgstr "Каму"
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
msgid "Published"
msgstr "Апублікавана"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "active"
msgstr "актыўны"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Widget"
msgstr "Віджэт"
msgid "Less than"
msgstr "Знак \"меней за\""
msgid "Unpublished"
msgstr "Неапублікавана"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name – абавязковае поле."
msgid "Webform"
msgstr "Анкета"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid "Publish"
msgstr "Апублікаваць"
msgid "Unpublish"
msgstr "Скасаваць пуплікацыю"
msgid "Date range"
msgstr "Дыяпазон даты"
msgid "Language neutral"
msgstr "Нейтральная мова"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "and"
msgstr "і"
msgid "Translate"
msgstr "Перакласці"
msgid "Draft"
msgstr "Чарнавік"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr ""
"Больш падрабязна<span class=\"element-invisible\"> аб "
"@title</span>"
