# Spanish translation of Campaignion (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
msgid "Bulk edit"
msgstr "Edición masiva"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del nodo"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Submission information"
msgstr "Información del envío"
msgid "Client ID"
msgstr "ID de Cliente"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "active"
msgstr "activo"
msgid "Widget"
msgstr "Control"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
msgid "Your email"
msgstr "Su email"
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
msgid "Contact ID"
msgstr "ID del Contacto"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Default state"
msgstr "Estado predeterminado"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
msgid "Gender"
msgstr "Género"
msgid "to"
msgstr "a"
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "from"
msgstr "de"
msgid "ZIP code"
msgstr "Código postal"
msgid "Email confirmation"
msgstr "Confirmación por correo electrónico"
msgid "Street address"
msgstr "Dirección"
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "!name field is required."
msgstr "El campo !name es obligatorio."
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "is"
msgstr "es"
msgid "Node Reference"
msgstr "Referencia a nodo"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Date range"
msgstr "Intervalo de fechas"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sin idioma específico"
msgid "Newsletter"
msgstr "Boletín"
msgid "Newsletter Subscription"
msgstr "Suscripciones al Boletín"
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
msgid "Mailchimp"
msgstr "MailChimp"
msgid "Family"
msgstr "Familia"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "other"
msgstr "otro"
msgid "Campaign"
msgstr "Campaña"
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
msgid "Radios"
msgstr "Radios"
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirección"
msgid "Add filter"
msgstr "Agregar filtro"
msgid "Save as draft"
msgstr "Guardar como borrador"
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciales"
msgid "is not"
msgstr "no es"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"
msgid "Form components"
msgstr "Componentes de formulario"
msgid "No language"
msgstr "Sin idioma"
msgid "Preferred language"
msgstr "Idioma preferido"
msgid "Organisation"
msgstr "Organización"
msgid "Type of page"
msgstr "Tipo de página"
msgid "subscribed"
msgstr "con suscripción"
msgid "Activity ID"
msgstr "ID de Actividad"
msgid "Add tag"
msgstr "Agregar etiqueta"
msgid "Newsletter settings"
msgstr "Configuración de boletín"
msgid "Component value"
msgstr "Valor de componente"
msgid "Submission ID"
msgstr "ID del envío"
msgid "Label for the checkbox"
msgstr "Etiqueta para el checkbox"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr "Leer más<span class=\"element-invisible\"> sobre @title</span>"
msgid "Date of birth"
msgstr "Fecha de nacimiento"
