# Scots Gaelic translation of Campaignion (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Next"
msgstr "Air adhart"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Content"
msgstr "Susbaint"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Email address"
msgstr "Seòladh puist-d"
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Language"
msgstr "Cànan"
msgid "Tag"
msgstr "Taga"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Country"
msgstr "Dùthaich"
msgid "Node ID"
msgstr "ID an nòd"
msgid "Time"
msgstr "Àm"
msgid "Region"
msgstr "Roinn-dùthcha"
msgid "Theme"
msgstr "Ùrlar"
msgid "User ID"
msgstr "ID a' chleachdaiche"
msgid "Published"
msgstr "Foillsichte"
msgid "Filter"
msgstr "Criathrag"
msgid "active"
msgstr "gnìomhach"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Select all"
msgstr "Tagh na h-uile"
msgid "Operator"
msgstr "Gnìomharaiche"
msgid "IP Address"
msgstr "Seòladh IP"
msgid "Close"
msgstr "Dùin"
msgid "Activity"
msgstr "Gnìomhachd"
msgid "Less than"
msgstr "a tha nas lugha na"
msgid "!name field is required."
msgstr "Tha feum air an raon !name"
