# Danish translation of Campaignion (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2014 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 21:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail-adresse"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Node ID"
msgstr "Indholdselement ID"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementer"
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
msgid "Submission information"
msgstr "Information om indsendelse"
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Select all"
msgstr "Markér alt"
msgid "Your email"
msgstr "Din e-mail"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternavn"
msgid "Operator"
msgstr "Operand"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adresse"
msgid "Default state"
msgstr "Standardtilstand"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Gender"
msgstr "Køn"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
msgid "Less than"
msgstr "Mindre end"
msgid "or"
msgstr "eller"
msgid "from"
msgstr "fra"
msgid "ZIP code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Donation"
msgstr "Bidrag"
msgid "Email confirmation"
msgstr "E-mail-bekræftelse"
msgid "Street address"
msgstr "Adresse"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "!name field is required."
msgstr "Feltet !name er obligatorisk."
msgid "Webform"
msgstr "Webformular"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "Node Reference"
msgstr "Indholdsreference"
msgid "Publish"
msgstr "Udgiv"
msgid "Unpublish"
msgstr "Træk tilbage"
msgid "Date range"
msgstr "Datointerval"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sprogneutral"
msgid "Newsletter"
msgstr "Nyhedsbrev"
msgid "Newsletter Subscription"
msgstr "Tilmelding til nyhedsbrev"
msgid "Family"
msgstr "Efternavn"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
msgid "Time ago"
msgstr "Tid siden"
msgid "Redirect URL"
msgstr "Omdirigér til URL"
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
msgid "Petition"
msgstr "Underskriftsindsamling"
msgid "View page"
msgstr "Vis side"
msgid "Form components"
msgstr "Formularkomponenter"
msgid "No language"
msgstr "Intet sprog"
msgid "Component value"
msgstr "Komponentværdi"
msgid "Submission Number"
msgstr "Indsendelsesnummer"
msgid "Submission ID"
msgstr "Indsendelses-ID"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr "Læs mere<span class=\"element-invisible\"> om @title</span>"
msgid "Date of birth"
msgstr "Fødsesdato"
