# Japanese translation of Campaignion (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2022 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Country"
msgstr "国"
msgid "none"
msgstr "なし"
msgid "Node ID"
msgstr "ノードID"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "Region"
msgstr "リージョン"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
msgid "Subscriptions"
msgstr "配信登録"
msgid "User ID"
msgstr "ユーザーID"
msgid "Submission information"
msgstr "送信情報"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Widget"
msgstr "ウィジェット"
msgid "Select all"
msgstr "全て選択"
msgid "First name"
msgstr "名"
msgid "Last name"
msgstr "姓"
msgid "Operator"
msgstr "オペレータ"
msgid "IP Address"
msgstr "IPアドレス"
msgid "Default state"
msgstr "デフォルト状態"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "City"
msgstr "市区町村"
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"
msgid "Gender"
msgstr "性別"
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティ"
msgid "Less than"
msgstr "小なり記号(&lt;)"
msgid "or"
msgstr "または"
msgid "Donation"
msgstr "寄付"
msgid "Email confirmation"
msgstr "メール確認"
msgid "Street address"
msgstr "番地その他"
msgid "Unpublished"
msgstr "非掲載"
msgid "!name field is required."
msgstr "!nameフィールドは必須です。"
msgid "Webform"
msgstr "ウェブフォーム"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "is"
msgstr "が"
msgid "Node Reference"
msgstr "ノード参照"
msgid "Publish"
msgstr "掲載"
msgid "Unpublish"
msgstr "非掲載にする"
msgid "Date range"
msgstr "日付の範囲"
msgid "Language neutral"
msgstr "ニュートラル言語"
msgid "Newsletter"
msgstr "ニュースレター"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
msgid "Time ago"
msgstr "現在からの時間"
msgid "Redirect URL"
msgstr "転送先URL"
msgid "is not"
msgstr "ではない"
msgid "Draft"
msgstr "下書き"
msgid "Form components"
msgstr "フォームコンポーネント"
msgid "No language"
msgstr "言語なし"
msgid "Component value"
msgstr "コンポーネントの値"
msgid "Submission Number"
msgstr "送信番号"
msgid "Submission ID"
msgstr "送信ID"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr ""
"<span class=\"element-invisible\">@title "
"について</span>もっと読む"
msgid "Wizard"
msgstr "ウィザード"
msgid "Webform submission data"
msgstr "ウェブフォーム送信データ"
