# Swedish translation of Campaignion (7.x-1.0-beta24)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.0-beta24)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Tag"
msgstr "Etikett"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Node ID"
msgstr "Nod-ID"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Maximum age"
msgstr "Största ålder"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumerationer"
msgid "Submission information"
msgstr "Information om inlägg"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Default state"
msgstr "Förvalt läge"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "City"
msgstr "Stad"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Full name"
msgstr "Fullständigt namn"
msgid "Gender"
msgstr "Kön"
msgid "to"
msgstr "till"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
msgid "Less than"
msgstr "Mindre än"
msgid "or"
msgstr "eller"
msgid "from"
msgstr "från"
msgid "ZIP code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Email confirmation"
msgstr "E-postbekräftelse"
msgid "Street address"
msgstr "Gatuadress"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "!name field is required."
msgstr "Fältet !name är obligatoriskt."
msgid "Webform"
msgstr "Webbformulär"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "is"
msgstr "är"
msgid "Node Reference"
msgstr "Nodreferens"
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublicera"
msgid "Date range"
msgstr "Intervall för datum"
msgid "Language neutral"
msgstr "Språkneutral"
msgid "Newsletter"
msgstr "Nyhetsbrev"
msgid "Newsletter Subscription"
msgstr "Prenumeration på nyhetsbrev"
msgid "Family"
msgstr "Familj"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "other"
msgstr "andra"
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
msgid "Time ago"
msgstr "Tid sedan"
msgid "Save as draft"
msgstr "Spara som utkast"
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
msgid "View page"
msgstr "Visa sida"
msgid "Form components"
msgstr "Formulärkomponenter"
msgid "No language"
msgstr "Inget språk"
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
msgid "Type of page"
msgstr "Typ av sida"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr "Läs mer<span class=\"element-invisible\"> om @title</span>"
msgid "Date of birth"
msgstr "Födelsedatum"
