# Hebrew translation of Campaignion (7.x-1.0-beta24)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.0-beta24)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Tag"
msgstr "תגית"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
msgid "none"
msgstr "ללא"
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Node ID"
msgstr "מזהה פריט תוכן"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Maximum age"
msgstr "גיל מקסימלי"
msgid "Region"
msgstr "איזור"
msgid "Theme"
msgstr "ערכת עיצוב"
msgid "Subscriptions"
msgstr "מנויים"
msgid "Submission information"
msgstr "מידע מהטפסים שנשלחו"
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "active"
msgstr "פעיל"
msgid "1 day"
msgstr "יום אחד"
msgid "Widget"
msgstr "וידג'ט"
msgid "Select all"
msgstr "בחר הכל"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"
msgid "Operator"
msgstr "אופרטור"
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
msgid "City"
msgstr "עיר"
msgid "Phone number"
msgstr "מספר טלפון"
msgid "Full name"
msgstr "שם מלא"
msgid "Activity"
msgstr "פעילות"
msgid "Less than"
msgstr "פחות מ-"
msgid "or"
msgstr "או"
msgid "ZIP code"
msgstr "מיקוד"
msgid "Street address"
msgstr "כתובת"
msgid "Unpublished"
msgstr "לא מפורסם"
msgid "!name field is required."
msgstr "חובה למלא את השדה !name."
msgid "Webform"
msgstr "טופס - Webform"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "is"
msgstr "הוא"
msgid "Node Reference"
msgstr "הפנייה לפריט תוכן"
msgid "Publish"
msgstr "פרסם"
msgid "Unpublish"
msgstr "העברה למצב \"לא פורסם\""
msgid "Date range"
msgstr "טווח תאריכים"
msgid "Language neutral"
msgstr "שפה נייטרלית"
msgid "Newsletter"
msgstr "ניוזלטר"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Translate"
msgstr "תרגום"
msgid "Time ago"
msgstr "לפני כמה זמן"
msgid "Webform submissions"
msgstr "הגשות של טופסי Webform"
msgid "Draft"
msgstr "טיוטה"
msgid "Form components"
msgstr "מרכיבי הטופס"
msgid "No language"
msgstr "ללא שפה"
msgid "Submission ID"
msgstr "מזהה הגשה"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr ""
"קרא עוד<span class=\"element-invisible\"> אודות "
"@title</span>"
