# Turkish translation of Campaignion (7.x-1.0-beta18)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.0-beta18)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Email address"
msgstr "E-posta adresi"
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Node ID"
msgstr "Düğüm Kimliği"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Maximum age"
msgstr "En fazla yaş"
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonelikler"
msgid "Submission information"
msgstr "Gönderim bilgileri"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "active"
msgstr "etkin"
msgid "1 day"
msgstr "@count gün"
msgid "Widget"
msgstr "Arayüz kontrolü (widget)"
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
msgid "Your email"
msgstr "E-postanız"
msgid "First name"
msgstr "Ad"
msgid "Last name"
msgstr "Soyad"
msgid "Operator"
msgstr "İşletmen"
msgid "Default state"
msgstr "Öntanımlı durum"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "City"
msgstr "Şehir"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon numarası"
msgid "Full name"
msgstr "Tam ad"
msgid "Gender"
msgstr "Cinsiyet"
msgid "Activity"
msgstr "Etkinlik"
msgid "or"
msgstr "ya da"
msgid "Street address"
msgstr "Adres"
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayında değil"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name alanı zorunludur."
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "is"
msgstr "="
msgid "Node Reference"
msgstr "Düğüm Başvurusu"
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"
msgid "Unpublish"
msgstr "Yayından kaldır"
msgid "Date range"
msgstr "Tarih aralığı"
msgid "Language neutral"
msgstr "Dil tercihsiz - özgün dil"
msgid "Family"
msgstr "Aile"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "- none -"
msgstr "- hiçbiri -"
msgid "Translate"
msgstr "Çevir"
msgid "Time ago"
msgstr "Zaman önce"
msgid "Redirect URL"
msgstr "Yönlendirilen URL"
msgid "Webform submissions"
msgstr "Webform gönderileri"
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
msgid "Form components"
msgstr "Form bileşenleri"
msgid "No language"
msgstr "Hiçbir dil"
msgid "Add tag"
msgstr "Etiket ekle"
msgid "Submission ID"
msgstr "Gönderim Kimlik No (ID)"
msgid "Read more<span class=\"element-invisible\"> about @title</span>"
msgstr ""
"<span class=\"element-invisible\">@title hakkında </span>devamını "
"oku"
