# Italian translation of Calendar Systems (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2018 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calendar Systems (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Devi specificare una data valida."
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
msgid "Format: @date"
msgstr "Formato: @date"
msgid "Are you sure you want to remove the profile for %name?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il profilo per %name?"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Inviato da !username il !datetime"
msgid "Entities"
msgstr "Entità"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formato: %time. Il formato data è AAAA-MM-GG e %timezone è la "
"differenza di fuso orario da quello UTC. Lascia vuoto per usare l'ora "
"di invio del form."
msgid "E.g., @date"
msgstr "esempio: @date"
