# Bahasa Malaysia translation of Calendar (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calendar (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-12 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Item"
msgstr "Barangan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "more"
msgstr "lagi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Time"
msgstr "Masa"
msgid "Maximum items"
msgstr "Item maksima"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sekali-kali"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Items"
msgstr "Item-item"
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
msgid "Unlimited"
msgstr "Tanpa had"
msgid "Desc"
msgstr "Menurun"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
msgid "Week"
msgstr "Minggu"
msgid "Day"
msgstr "Hari"
msgid "Sort by"
msgstr "Susun mengikuti"
msgid "Full name"
msgstr "Nama penuh"
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
msgid "<p>View complete documentation at !link.</p>"
msgstr "<p> Lihat dokumentasi lengkap di !link. </ p>"
msgid "Calendar Legend"
msgstr "Petunjuk Kalendar"
msgid "Add to calendar"
msgstr "Tambah kepada kalendar"
msgid "Date/Time"
msgstr "Tarikh/Masa"
msgid "Hour"
msgstr "Jam"
msgid "Apply"
msgstr "Pohon"
msgid "No link"
msgstr "Tiada pautan"
msgid "First letter of name"
msgstr "Abjad pertama bagi nama"
msgid "First two letters of name"
msgstr "Dua abjad pertama bagi nama"
msgid "Abbreviated name"
msgstr "Nama dipendekkan"
msgid "Show week numbers"
msgstr "Tunjukkan nombor minggu"
msgid "3 items"
msgstr "3 item"
msgid "5 items"
msgstr "5 item"
msgid "10 items"
msgstr "10 item"
msgid "Too many items"
msgstr "Terlalu banyak item"
msgid "Show maximum, add 'more' link"
msgstr "Tunjukkan kesemuanya, tambah pautan 'lagi'"
msgid "Hide all, add link to day"
msgstr "Sembunyikan semua, tambah pautan pada hari"
msgid "Click to see all @count events"
msgstr "Klik untuk melihat kesemua peristiwa @count"
msgid "Views plugin to display views containing dates as Calendars."
msgstr ""
"Plugin Paparan untuk mempamerkan paparan yang mengandungi tarikh "
"sebagai Kalendar."
msgid "View the calendar."
msgstr "Paparkan kalendar"
msgid "The way day of week names should be displayed in a calendar."
msgstr "Cara nama hari minggu seharusnya dipaparkan dalam kalendar."
msgid "Time grouping"
msgstr "Pengumpulan masa"
msgid "Group items together into time periods based on their start time."
msgstr "Kumpulkan item-item kepada jangka masa berdasarkan masa permulaannya."
msgid "Half hour"
msgstr "Setengah jam"
msgid "Custom time grouping"
msgstr "Pengumpulan masa langganan"
msgid "Field grouping"
msgstr "Pengumpulan medan"
msgid "All times"
msgstr "Kesemua masa"
msgid "Before @time"
msgstr "Sebelum @time"
msgid "Empty day"
msgstr "Hari kosong"
msgid "Asc"
msgstr "Menaik"
