# Galician translation of Calendar (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2020 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calendar (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "more"
msgstr "máis"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Maximum items"
msgstr "Número máximo de elementos"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
msgid "Week"
msgstr "Semana"
msgid "Day"
msgstr "Día"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "<p>View complete documentation at !link.</p>"
msgstr "<p>Ver a documentación completa en !link.</p>"
msgid "Calendar Legend"
msgstr "Lenda do Calendario"
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
msgid "Add to calendar"
msgstr "Engadir ao calendario"
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/hora"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
msgid "Date field"
msgstr "Campo data"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Contido"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "No link"
msgstr "Sen ligazón"
msgid "Add @name"
msgstr "Engadir @name"
msgid "First letter of name"
msgstr "Primeira letra do nome"
msgid "First two letters of name"
msgstr "Primeiras dúas letras do nome"
msgid "Abbreviated name"
msgstr "Nome abreviado"
msgid "Show week numbers"
msgstr "Amosar os números de semana"
msgid "3 items"
msgstr "3 elementos"
msgid "5 items"
msgstr "5 elementos"
msgid "10 items"
msgstr "10 elementos"
msgid "Too many items"
msgstr "Demasiados elementos"
msgid "View the calendar."
msgstr "Ver o calendario."
msgid "Half hour"
msgstr "Media hora"
msgid "All times"
msgstr "Todo o tempo"
msgid "Empty day"
msgstr "Día baleiro"
msgid "Date wizard"
msgstr "Asistente de data"
msgid "remove !view"
msgstr "borrar !view"
msgid "Are you sure you want to remove the view %view?"
msgstr "Está seguro de querer borrar a vista %view?"
msgid "Removed calendar %calendar."
msgstr "Borrouse o calendario %calendar."
msgid "Remove calendar"
msgstr "Borrar calendario"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Calendar administration."
msgstr "Administración do calendario."
msgid "Calendar Items (DEPRECATED, switch to Calendar Entities)"
msgstr ""
"Elementos do Calendario (OBSOLETO, cambiar por Entidades do "
"Calendario)"
msgid "Calendar Entities"
msgstr "Entidades do calendario"
