# Basque translation of Calendar (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calendar (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Item"
msgstr "Elementua"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Items"
msgstr "Elementuak"
msgid "Month"
msgstr "Hilabetea"
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugarik gabe"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
msgid "Week"
msgstr "Astea"
msgid "Day"
msgstr "Eguna"
msgid "Full name"
msgstr "Izen osoa"
msgid "Key"
msgstr "Giltza"
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ordua"
msgid "Hour"
msgstr "Ordu"
msgid "Date field"
msgstr "Data eremua"
msgid "Content Type"
msgstr "Eduki Mota"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "No link"
msgstr "Loturarik ez"
msgid "3 items"
msgstr "3 elementu"
msgid "5 items"
msgstr "5 elementu"
msgid "10 items"
msgstr "10 elementu"
msgid "Too many items"
msgstr "Elementu gehiegi"
msgid "Add new date link"
msgstr "Gehitu data esteka berria"
msgid "Half hour"
msgstr "Ordu erdia"
msgid "Date wizard"
msgstr "Data morroia"
msgid "remove !view"
msgstr "ezabatu !view"
msgid "Remove calendar"
msgstr "Egutegia ezabatu"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgctxt "datetime"
msgid "All day"
msgstr ""
"Egun osoa\r\n"
"testuinguruan: datetime"
