# Ukrainian translation of Calendar (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calendar (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Item"
msgstr "Елемент"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Словники"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Location"
msgstr "Адреса"
msgid "Items"
msgstr "Елементи"
msgid "Feed type"
msgstr "Feed-Typ"
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgid "Unlimited"
msgstr "Необмежено"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Full name"
msgstr "Повне ім'я"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "<p>View complete documentation at !link.</p>"
msgstr "<p> Повний вид документації в !link.</p>"
msgid "Calendar Legend."
msgstr "Легенда Календаря."
msgid "Calendar Legend"
msgstr "Підпис до календаря."
msgid "Add to calendar"
msgstr "Додати в календар"
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата/Час"
msgid "Hour"
msgstr "Година"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Термін словника"
msgid "Attach to"
msgstr "Приєднати до"
msgid "No link"
msgstr "Без посилання"
msgid "Show week numbers"
msgstr "Показувати номера тижнів"
msgid "Multiple displays"
msgstr "Сукупність відображень"
msgid "Using the site name"
msgstr "Використання назви сайту"
msgid "Use the site name for the title"
msgstr ""
"Використовувати назву сайту для "
"заголовка"
msgid "View the calendar."
msgstr "Перегляд календаря."
msgid "iCal settings"
msgstr "налаштування iCal"
msgid "Calendar page"
msgstr "Сторінка календаря"
msgid "Calendar block"
msgstr "Блок календаря"
msgid "Calendar navigation"
msgstr "Навігація календаря"
msgid "Add+"
msgstr "Додати+"
msgid "All times"
msgstr "Весь час"
msgid "Before @time"
msgstr "Перед @time"
msgid "Empty day"
msgstr "Пустий день"
msgid "@value is not a valid hex color"
msgstr ""
"@value не є дійсним шістнадцятковим "
"кольором"
msgctxt "datetime"
msgid "All day"
msgstr "Весь день"
msgctxt "datetime"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgctxt "datetime"
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgctxt "datetime"
msgid "Day"
msgstr "День"
