# Spanish translation of Cache Actions (7.x-2.0-alpha5)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cache Actions (7.x-2.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-19 07:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"
msgid "Granularity"
msgstr "Nivel de detalle"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Keyword"
msgstr "Clave"
msgid ""
"If \"arguments\" are selected, this content will be cached per "
"individual argument to the entire display; if \"contexts\" are "
"selected, this content will be cached per unique context in the pane "
"or display; if \"neither\" there will be only one cache for this pane."
msgstr ""
"Si se selecciona \"argumentos\", este contenido se pondrá en la "
"caché para cada argumento individual de toda la presentación. Si se "
"selecciona \"contextos\", este contenido se pondrá en la caché para "
"cada contexto en el panel o presentación. Si se selecciona "
"\"ninguno\" sólo habrá una caché para este panel."
msgid "Displays"
msgstr "Presentaciones"
msgid "Use context keywords"
msgstr "Usar palabras clave de contexto"
msgid "Substitutions"
msgstr "Sustituciones"
msgid "@identifier: @title"
msgstr "@identifier: @title"
msgid "Performance and scalability"
msgstr "Rendimiento y escalabilidad"
msgid "Panes"
msgstr "Paneles"
