# Catalan translation of Busy (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2012 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Busy (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Vés a la pàgina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Vés a la pàgina següent"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Core"
msgstr "Nucli"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
msgid "next"
msgstr "següent"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "següent ›"
msgid "previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Go to first page"
msgstr "Vés a la primera pàgina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Vés a la darrera pàgina"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Vés a la pàgina @number"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 comentari"
msgstr[1] "@count comentaris"
msgid "Green"
msgstr "Verd"
msgid "« first"
msgstr "« primer"
msgid "last »"
msgstr "últim »"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Vés al contingut"
msgid "Post new comment"
msgstr "Envia un nou comentari"
msgid "Page top"
msgstr "Part superior de la pàgina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Part inferior de la pàgina"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Primera barra lateral"
msgid "Submitted by !username on !datetime."
msgstr "Enviat per !username al !datetime."
msgid "(active tab)"
msgstr "(pestanya activa)"
msgid "!local-task-title !active"
msgstr "!local-task-title !active"
