# Polish translation of BusinessTime (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BusinessTime (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Pokaz slajdów"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "You are here: "
msgstr "Jesteś tutaj: "
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "Content Top"
msgstr "Lewy nagłówek"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Na dole treści"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Przejdź do treści"
msgid "First sidebar"
msgstr "Pierwsza kolumna boczna"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Drugi pasek boczny"
msgid "Preface First"
msgstr "Pierwszy wstęp"
msgid "Postscript First"
msgstr "Pierwszy dopisek"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Pasek boczny pierwszy"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Główne"
msgid "Highlighted"
msgstr "Wyróżnione"
msgid "Grid Size"
msgstr "Rozmiar siatki"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Pasek boczny drugi"
msgid "Preface Second"
msgstr "Drugi wstęp"
msgid "Preface Third"
msgstr "Trzeci wstęp"
msgid "Postscript Second"
msgstr "Drugi dopisek"
msgid "Postscript Third"
msgstr "Trzeci dopisek"
