# Portuguese, Brazil translation of bulkpub (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bulkpub (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Extensões de arquivo permitidas"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Extensões que os usuários neste papel podem enviar. Separe as "
"extensões com um espaço e não inclua o ponto."
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Settings for @role role"
msgstr "Configurações para o papel @role"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Tamanho máximo de arquivo por envio"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Espaço de arquivos para um usuário"
msgid ""
"The maximum size of all files a user can have on the site (in "
"megabytes)."
msgstr ""
"O máximo de arquivos que os usuários podem ter no site, em "
"megabytes."
msgid "The maximum size of a file a user can upload (in megabytes)."
msgstr ""
"O tamanho máximo de um arquivo que um usuário pode enviar (em "
"megabytes)."
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Extensões permitidas por padrão"
msgid "File settings"
msgstr "Configurações de arquivo"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"As extensões de arquivo, por padrão , que um usuário pode enviar. "
"Separe as extensões com espaço e não inclua o ponto."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Tamanho máximo padrão dos arquivos por envio"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Espaço de arquivos para um usuário (padrão)"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"As configurações do seu PHP estão limitando o tamanho de cada "
"arquivo enviado para no máximo %size."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Tentativa de login falhou para %user."
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
msgid "Error storing post."
msgstr "Erro ao salvar o post."
msgid ""
"It is not possible to upload the file, because it exceeded the maximum "
"filesize of @maxsize."
msgstr ""
"Não é possível enviar o arquivo, porque excede o limite de "
"@maxsize."
msgid ""
"It is not possible to upload the file, because it is only possible to "
"upload files with the following extensions: @extensions"
msgstr ""
"Não foi possível enviar o arquivo. Você pode enviar arquivos apenas "
"nos seguintes formatos: @extensions"
msgid "No file sent."
msgstr "Nenhum arquivo foi enviado."
msgid "Error storing file."
msgstr "Erro ao salvar arquivo."
msgid "The default maximum file size a user can upload."
msgstr "O tamanho máximo de arquivo que um usuário pode enviar."
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Espaço máximo, padrão, que cada usuário tem para guardar arquivos "
"neste site."
msgid "RSD"
msgstr "RSD"
msgid "You do not have permission to create this type of post."
msgstr "Você não tem permissão para criar este tipo de post."
