# Latvian translation of bulkpub (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bulkpub (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Atļautie failu paplašinājumi"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Paplašinājumi, kurus lietotāji ar šo lomu var augšupielādēt. "
"Atdaliet paplašinājumus ar tukšumu un nepievienojiet punktu."
msgid "n/a"
msgstr "n/p"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Maksimālais faila izmērs vienā augšupielādē"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Kopējais faila izmērs lietotājam"
msgid ""
"The maximum size of all files a user can have on the site (in "
"megabytes)."
msgstr ""
"Maksimālais izmērs visiem faliem kopā, kuru lietotājs var novietot "
"vietnē (megabaitos)."
msgid "The maximum size of a file a user can upload (in megabytes)."
msgstr ""
"Maksimālais faila izmērs vienā augšupielādē lietotājam "
"(megabaitos)"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Pēc noklusējuma atļautie failu paplašinājumi"
msgid "File settings"
msgstr "Faila iestatījumi"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Paplašinājumi, kurus lietotāji pēc noklusējuma var "
"augšupielādēt. Atdaliet paplašinājumus ar tukšumu un "
"nepievienojiet punktu."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Noklusētais maksimālais failu izmērs vienā augšupielādē"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Kopējais noklusētais failu izmērs lietotājam"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr "PHP uzstādījumi ierobežo faila augšuplādes limitu līdz %size."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Pieslēgšanās mēģinājums lietotājam %user neizdevās."
msgid "Error storing post."
msgstr "Kļūda saglabājot ziņu."
msgid ""
"It is not possible to upload the file, because it is only possible to "
"upload files with the following extensions: @extensions"
msgstr ""
"Nav iespējams augšupielādēt failu, jo tas ir iespējams tikai "
"failiem ar sekojošajiem paplašinājumiem: @extensions"
msgid "No file sent."
msgstr "Fails nav nosūtīts."
msgid "Error storing file."
msgstr "Kļūda, saglabājot failu."
msgid "The default maximum file size a user can upload."
msgstr ""
"Noklusētais maksimālais faila izmērs, ko lietotājs var "
"augšuplādēt."
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Maksimālais noklusētais izmērs visiem faliem kopā, kuru lietotājs "
"var novietot vietnē."
msgid "RSD"
msgstr "RSD"
msgid "You do not have permission to create this type of post."
msgstr "Jums nav tiesības izveidot šāda tipa ierakstu."
