# Greek translation of bulkpub (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bulkpub (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr ""
"Επιτρεπόμενες επεκτάσεις ονομάτων "
"αρχείων"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Επεκτάσεις ονομάτων αρχείων που "
"μπορούν να αποστέλλουν οι χρήστες με "
"αυτό το ρόλο. Διαχωρίστε τις "
"επεκτάσεις με ένα διάστημα, χωρίς την "
"τελεία από μπροστά."
msgid "n/a"
msgstr "δ/υ"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος αρχείου ανά αποστολή"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Συνολικό μέγεθος αρχείων ανά χρήστη"
msgid ""
"The maximum size of all files a user can have on the site (in "
"megabytes)."
msgstr ""
"Το προεπιλεγμένο μέγιστο μέγεθος όλων "
"των αρχείων που μπορεί ένας χρήστης να "
"έχει αποστείλει (σε megabytes)."
msgid "The maximum size of a file a user can upload (in megabytes)."
msgstr ""
"Το προεπιλεγμένο μέγιστο μέγεθος "
"αρχείου που μπορεί ένας χρήστης να "
"αποστείλει (σε megabytes)."
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr ""
"Προεπιλεγμένες επιτρεπτές επεκτάσεις "
"ονομάτων αρχείων"
msgid "File settings"
msgstr "Ρυθμίσεις αρχείου"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Προεπιλεγμένες επεκτάσεις ονομάτων "
"αρχείων που μπορούν να αποστέλλουν οι "
"χρήστες. Διαχωρίστε τις επεκτάσεις με "
"ένα διάστημα, χωρίς την τελεία από "
"μπροστά."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr ""
"Προεπιλεγμένο ανώτατο μέγεθος "
"αρχείου ανά αποστολή"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr ""
"Το προεπιλεγμένο συνολικό μέγεθος "
"αρχείων ανά χρήστη"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Οι ρυθμίσεις της PHP περιορίζουν το "
"μέγιστο μέγεθος αρχείου προς αποστολή "
"στο %size."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr ""
"Απέτυχε η απόπειρα εισόδου για το "
"λογαριασμό %user."
msgid "Error storing post."
msgstr ""
"Σφάλμα στην αποθήκευση της "
"καταχώρησης."
msgid ""
"It is not possible to upload the file, because it exceeded the maximum "
"filesize of @maxsize."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του "
"αρχείου, γιατί ξεπέρασε το μέγιστο "
"όριο μεγέθους του @maxsize."
msgid ""
"It is not possible to upload the file, because it is only possible to "
"upload files with the following extensions: @extensions"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του "
"αρχείου, γιατί είναι δυνατή η αποστολή "
"αρχείων μόνο με τις ακόλουθες "
"επεκτάσεις: @extensions"
msgid "No file sent."
msgstr "Δεν στάλθηκε κανένα αρχείο."
msgid "Error storing file."
msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου."
msgid "The default maximum file size a user can upload."
msgstr ""
"Προεπιλεγμένο μέγιστο μέγεθος "
"αρχείου που μπορεί να αποστείλει ένας "
"χρήστης."
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Το προεπιλεγμένο μέγιστο μέγεθος όλων "
"των αρχείων που μπορεί ένας χρήστης να "
"έχει αποστείλει στον ιστοτόπο."
msgid "RSD"
msgstr "RSD"
msgid "You do not have permission to create this type of post."
msgstr ""
"Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε "
"αυτόν τον τύπο καταχώρησης."
