# Welsh translation of bulkpub (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bulkpub (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "view"
msgstr "gweld"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Estyniadau ffeil a ganiateir"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Estyniadau y gall defnyddwyr yn y swyddogaeth yma ei lwytho i fyny. "
"Mae estyniadau gwahanol gyda bwlch a ddim yn cynnwys dot arweiniol."
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Maint ffeil mwyaf i bob llwythiad."
msgid "Total file size per user"
msgstr "Cyfanswm maint ffeil i bob defnyddiwr."
msgid ""
"The maximum size of all files a user can have on the site (in "
"megabytes)."
msgstr ""
"Maint mwyaf o holl ffeiliau y gall defnyddiwr ei gael ar safle (mewn "
"megabeitiau)."
msgid "The maximum size of a file a user can upload (in megabytes)."
msgstr "Y maint ffeil mwyaf gall defnyddiwr lwytho i fyny (mewn megabeitiau)."
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Estyniadau ffeil rhagosod a ganiateir."
msgid "File settings"
msgstr "Gosodiadau ffeil"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Estyniadau rhagosod y gall ddefnyddwyr eu llwytho i fyny. Bydd "
"estyniadau gyda lle gwag ac ddim yn cynnyws y dot arweiniol."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Rhagosod maint mwyaf ffeil i bob llwythiad."
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Rhagosod maint cwbl y ffeil i bob defnyddiwr"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Mae eich gosodiad PHP yn cyfyngu ar faint ffeil mwyaf sydd i bob "
"llwythiad i fyny i %size."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Ymgais mewngofnodi wedi methu i %user."
msgid "Error storing post."
msgstr "Gwall storio cofnod."
msgid ""
"It is not possible to upload the file, because it exceeded the maximum "
"filesize of @maxsize."
msgstr ""
"Nid yw'n bosib llwytho'r ffeil i fyny, oherwydd mae'n fwy na maint "
"ffeil mwyaf @maxsize."
msgid ""
"It is not possible to upload the file, because it is only possible to "
"upload files with the following extensions: @extensions"
msgstr ""
"Ni ellir llwytho'r ffeil i fyny, oherwydd dydi hi ond yn bosib llwytho "
"ffeiliau i fyny gyda'r estyniadau canlynol: @extensions"
msgid "No file sent."
msgstr "Dim ffeil wedi ei yrru."
msgid "Error storing file."
msgstr "Gwall storio ffeil"
msgid "The default maximum file size a user can upload."
msgstr "Maint ffeil mwayf rhagosod y gall defnyddiwr ei lwytho."
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Y maint mwyaf o bob ffeil rhagosod y gall defnyddiwr ei gael ar ei "
"safle."
msgid "RSD"
msgstr "RSD"
msgid "You do not have permission to create this type of post."
msgstr "Does gennych ddim yr hawl i greu y math yma o gofnod."
